Home

Реклама

Добрый день. Подскажите, пожалуйста как можно перевести:
Какого цвета машину Вы хотите купить?

What color of a car do you want to buy? или
What color car do you want to buy?

Как красиво перевести?

  • 27 Дек, 2009 at 9:59 PM
Talking like your parents? You could do worse.
помогите с красивым переводом этой фразы, буду очень признательна

Английский по теме "Hotel"

  • 27 Дек, 2009 at 4:25 PM
Предстоят многочисленные праздники, путешествия за границу. Наверняка кому-то понадобятся английские фразы по теме "Hotel"

single room одноместный номер
twin room двухместный номер с двумя кроватями
double room двухместный номер с одной двуспальной кроватью


pay for services оплатить услуги
payment in local currency оплата в местной валюте
pay cash расплатиться наличными
cater обслуживать
available имеющийся в наличии
At the moment there are no rooms available. В данный момент свободных номеров нет

Подробнее http://www.5english.ru/englishhelp/hotel.htm

Речная набережная

  • 27 Дек, 2009 at 12:35 PM
Пожалуйста помогите с переводом фразы - "речная набережная", словари выдают много непонятных вариантов на морскую "набережную", причалы, порты и тд.
А мне бы именно "речная набережная":)

Помогите перевести

  • 26 Дек, 2009 at 5:17 PM
Готовлюсь к экзамену по практике первода. Помогите, пжлста, перевети несколько предложении с англ. на русск.(упражнение по теме "Конкретизация").

1) Excuse me, I have to use the facilities.
2) I relish the challenge of rebuilding the club.
3) The industry's record on conversation is not very impressive.


Спасибо.

Поездка в Англию

  • 26 Дек, 2009 at 1:40 PM

Уважаемые сообщники, я к вам с таким вопросом (точно помню, что тема уже обсуждаласъ, но найти не смогла:/).
Собираюсъ весной-в начале лета поехатъ в Англию, погрузитъся в языковую среду) Может естъ какие то языковые курсы или школы, которые можете посоветоватъ? И кто ездил - поделитесъ опытом!


8 Secrets of Success

  • 26 Дек, 2009 at 2:04 AM
Трехминутная презентация Richard St. John'а на TED о том, что помогло многим успешным людям достичь своего успеха. Перечисляемые пункты напрямую относятся и к изучению английского языка.

На странице справа вверху можно посмотреть текст речи, кликнув на ссылке "Open interactive transcript" (есть даже русский перевод). Кликая на предложения из транскрипта, можно отмотать видео к этому предложению. Также под самим видео можно включить субтитры прямо в видео.

Вообще на TED есть много занимательных презентаций, которые можно использовать в развлекательных и образовательных целях, в т.ч. для практики восприятия английской речи. Выступающие рассказывают интересно, в доступной форме и с юмором. Записи также есть на тюбике и их может быть удобнее искать там.
У меня сломался ноутбук -- и потерялись все аудиофалы к этому учебнику
Мог бы кто помочь?

Взял, да убежал

  • 25 Дек, 2009 at 6:57 PM
Добрый день, уважаемые сообщники.

Есть в русском языке выражение, которое звучит так:

Ваза была прочной, но она ВЗЯЛА и разбилась.
Собаку посадили на цепь, а она ВЗЯЛА, ДА (И) убежала.


В русском языке это не означает, что кто-то кого-то ВЗЯЛ, это просто говорит о том, что событие которого никто не ожидал все же произошло.
Вопрос есть ли в английском эквивалент нашего выражения ВЗЯЛ / ВЗЯЛ ДА/ ВЗЯЛ И
и как это будет тогда по английски?

Спасибо за помощь всем откликнувшимся.
Дорогие сообщники! Помогите найти книжку учебную, которая содержит в себе вот эту тему (имя автора, соавтора, название или ссылку на скачивание). Уж больно мне темы из этого учебника понравились:
Unit 18 : death
Lesson
Warm Up
Who is the person in your class most likely to die first (apart from your teacher, of course)? Work out the betting odds.
Example: I am offering evens on Hans because he is overweight and smokes.
Listening Zone : Read and listen to this conversation.
Abdul: Why are you crying?
Mei-Ling: My hamster has just died.
Abdul: Oh dear, I am sorry. Was it very old?
Mei-Ling: She. No, she was only one.
Abdul: How did she die?
Mei-Ling: I trod on her.
Abdul: What?
Mei-Ling: I let her out for a little run around the room, then I trod on her.
Abdul: Oh. (Makes snuffling noises.)
Mei-Ling: Are you laughing, Abdul?
Abdul: No, I’m crying. It’s very sad.
Mei-Ling: You’re laughing, I can tell.
Abdul: No, honest, I’m not. (Laughing hysterically.)
Mei-Ling: Well, you won’t get any more blowjobs from me.
Abdul: (aghast) Oh no, Mei-Ling, look, I’m really sorry about your hamster. I’ll go with you to the pet shop and buy you a new one.
Mei-Ling: Bastard!

Активитиз под катом. Заранее спасибочки.
Read more... )

25 Дек, 2009

  • 3:39 PM
Скачала тут книжку.:) Winner take nothig by Hemingway. Ну, скачала и скачала. Стала складывать в папочку с книгами, надо написать название, автоматически пишу Winner takes nothing. Чувствую, на обложке книжки было как-то не так.:) Полезла смотреть как, и вот тут-то и удивилась. Ребенок, спрошенный, не видит ли он чего странного в названии на обложке, странное увидел, но потом сказал, что, может, это устойчивый оборот, потому что winner take all, так же пишется.
Прав ребенок или нет? А если неправ, то в чем же дело?

Help

  • 25 Дек, 2009 at 12:03 AM
Случайно набрела на этот урок-тест.
Сначала дается правило , а к нему 7 предложений, которые надо перевести на английский , исходя из правила.
5 из них я перевела правильно , а вот номера 5 и 6  у меня ну никак не получается.
Я уже их и так переводила и сяк и как только можно! Все равно показывает , что неправильно я их перевела !
Помогите пожалуйста перевести 5 и 6 предложение
http://www.english.language.ru/lessons/lesson_10/stuff_10.html

в чем разница?

  • 23 Дек, 2009 at 11:12 PM
role и part? когда что использовать?
*касательно театральных\киношных ролей
 Добрый вечер.

Подскажите, как верно произносить оценки, включающие нули, в фигурном катании. 6.0 — это six nil, six zero или six oh?

Заранее спасибо!

Topics

  • 23 Дек, 2009 at 3:02 PM
Подскажите, пожалуйста, ссылку на топики по английскому уровня Upper-Intrmediate - Advanced.
Особенно меня интересует темы Чтение, Книги, Их роль в современном мире и т.д.
Очень нужно!!!
Буду признательна!:)))
Аудирование, как и чтение, строится на восприятии человеком информации. При этом скорость восприятия и возникающая ответная реакция зависят полностью от навыка учащегося. Чем больше и чаще он тренирует свои умения в данной области, тем быстрее он способен воспринимать информацию на иностранном языке. Американский профессор Глен Деккерт предлагает методический комплекс по совершенствованию навыков аудирования. Все упражнения в нем рассчитаны на разный уровень ответной реакции и расположены в порядке возрастания сложности. Комплекс лучше выполнять парой или в группе.

1. Составьте список минимальных пар (слова, которые отличаются только одним звуком), а затем называйте учащимся (или друг другу, если вы занимаетесь без преподавателя) по одному слову из пары. В данном задании необходимо правильно отгадать названное слово. Используется оно для отработки восприятия на слух отдельных звуков.
Read more... )
http://www.readersdigest.ca/wordpower.html
Наткнулся в "бумажной" версии журнала, потом нашел на сайте: предлагается выбрать значение слова из нескольких вариантов.
В "бумажной" версии сделано интереснее - в каждом номере дается тематическая подборка. Из того, что я уже видел, были слова на рождественскую тематику, на знание религий и слова, связанные с временем. Одна только проблема: журнал - ежемесячный, так что на сайте можно больше упражняться.

Upd. Более динамичная версия игры на сайте американского Ридерс дайджеста
Для доступа требуется регистрация :(

22 Дек, 2009

  • 1:34 PM
Добрый день! Кто-нибудь может рассказать, хотя бы в двух словах, в чем заключается методика обучения английскому Дениса Рунова? На его сайте почитала, но там очень общие фразы.

Как это по-русски будет?

  • 22 Дек, 2009 at 1:29 PM
Замучилась искать ближайший аэропорт в Китае к вот этой ( Jinqing Industrial Zone ) индустриальной зоне.
На карте гугла мне это всё видно и аэропорт тамошний видно, но как это написать по-русски: Luqiao, Taizhou, Zhejiang?

Profile

[info]iskanderik
iskanderik

Latest Month

Сентябрь 2009
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Page Summary

Разработано LiveJournal.com
Designed by Kenn Wislander